Thursday, September 4, 2008

アトランタ市のヒートアイランド Atlanta Heat Island Part II

Here, I will talk a little more about hurricanes, and the massive drought in the southeastern United States. In a previous post, I mentioned my belief that the people of the American southeast will have to eliminate the Atlanta heat island to prevent the region from turning to desert.

ここで、大西洋のハリケーンとアメリカ東南部の大干ばつを書きたいと思います。以前に、私はアメリカ東南部の干ばつで砂漠に成る危機について書きました。それと、現在の気候を守る為に、アトランタ市のヒートアイランドをなくすしか方法が有りません。

Well, in the latter half of the month of August, the people of Atlanta did have a great hope. This was Hurricane Fay. Many people thought that it would break the drought and fill Lake Lanier, the primary source of Atlanta water.

8月後半で、アトランタ市民は一つの大きな望みが有りました。その望みはハリケーンフェイでした。多数のアトランタ市民の考えで、このハリケーンフェイはアトランタ市分水嶺に大雨を振らして、干ばつを終わらせます。

In fact, its projected track did have it hitting Atlanta head on. The storm, after leaving Cuba, was forecast to go straight north, parallel to the west coast of the Florida peninsula, and continue north, hitting the city of Atlanta directly.

正直に言うと、天気予報でアトランタに直接に当たります。このハリケーンはキューバを超えて、フロリダ半島の西海岸に平行に進んで、直接北へ行って、アトランタ市に当たります。

But something strange happened. I have included a link below that gives you the actual course of Hurricane Fay.

しかし、変な進行が有りました。下記のリンクでハリケーンフェイの実際の進行が有ります。

As the Hurricane approached south Florida, it began to cross the peninsula to the east. It then reached the Atlantic Ocean, where it stopped for several days. Then it suddenly turned 90 degrees and headed straight west. Atlanta got very little rain, the drought is still strong. This kind of 90-degree turn is very unusual in a hurricane. It is my feeling that the massive amount of hot air from the Atlanta heat island forced Hurricane Fay to change course.

ハリケーンフェイは南フロリダの近くに来ると、だんだん東へフロリダ半島を渡り始めました。大西洋に戻って、数日間その場所で止まりました。それで、突然90度回って直接西へ進みました。ハリケーンと台風の進行で、こう言う90度回りはとても珍しいです。私の考えで、アトランタ市のヒートアイランドの暑い大空気で、ハリケーンフェイは新しい進行へ移動させられました。

This is a very bad sign for Atlanta. Very little rain is falling naturally. Hurricanes are being pushed away by the heat island. In any case, simply hoping for a Hurricane is like hoping for a miracle. Hurricanes are rare events, and unpredictable. And the heat island is stronger than the Hurricane.

これはアトランタ市のとても危険な信号です。自然で雨量は本当に少ないです。ヒートアイランドでハリケーンも来なく成りました。とにかく、ハリケーンで干ばつを終わらせる事を望むのは奇跡待ちと同じです。ハリケーンは珍しいし、予想しにくいです。それと、アトランタ市のヒートアイランドはハリケーンより強いです。

If Atlantan people do not change their lifestyle soon, and adopt measures to reduce heat, I feel the region will soon become desert.

アトランタ市民はすぐ生活を変えない、ヒートアイランドを減らさないと、まもなくアメリカ東南部は砂漠に成るでしょう。

http://www.weather.com/newscenter/hurricanecentral/2008/fay.html



No comments: